Top Page > Top Page of the English Version > Column > Name
My name is Shingo SAITO, where Shingo is my given name and SAITO is my family name. I am going to explain why I took time out to make this remark.
In a Japanese name the given name follows the family name. Some Japanese people change the order of their names in English to avoid misunderstanding; others do not like to change the order because they think it is an important part of their names. Therefore it is difficult to distinguish the family name and the given name unless you know what is often used for family names or given names. When you hear Japanese people say their names in English, it is better to ask them which is the family name.
I suggest that Japanese people write their family names in capital letters like SAITO to solve this problem.
For more information about Japanese names see Japanese names in japan-guide.com.
I used new for my account name when I was at the University of Tokyo. You may wonder why.
Most Japanese names can be written in kanji characters (Chinese characters). Since kanji characters are ideograms, Japanese names have meanings. For more information about kanji characters see Kanji in japan-guide.com.
My given name Shingo consists of
(shin, which means new) and
(go, which means realisation).
My ex-account name new comes
from the first kanji character in my given name.
I would like to use new again if I have an opportunity.